REMAKE
#41
Ja jeszcze co prawda nie zdążyłem przeczytać, ale chciałem zaznaczyć, że obróbka tych dwóch tekstów została popełniona także przez hOPSa i przyznam szczerze, że jestem dumny z Niego, bo taki upierdliwiec jak ja, nie miał się do czego przyczepić. :) Gratulacje, oby tak dalej! :)

Odpowiedz
#42
Dzięki, upierdliwcze ;)

Odpowiedz
#43
W początkowych fragmentach filmu, ma miejsce transakcja pomiędzy Irlandczykami, a Chińczykami - Costello wykupuje od Azjatów procesory, warte kilka milionów dolarów. Akcji nie udaje się przerwać w związku z niekompetencją (jak się później okazuje - celową) agentów FBI odpowiedzialnych za monitoring terenu. Queenan i Dignam spotykają się później z Costello na przystani promowej - próba zastraszenia.

Wydaje mi się, że to było około połowy filmu, nie na początku, ale oczywiście mogę się mylić.

Odpowiedz
#44
Zgadzam sie z przedmowca.

Odpowiedz
#45
Macie częściową rację, zaraz to zmienię :)

EDIT: done.

Odpowiedz
#46
AKTUALIZACJA DZIAŁU REMAKE [6.04.2007]:

- "The Ring - Krąg" [1998 & 2002] - Autor: Karol
- "Dorwać Cartera" [1971 & 2000] - Autor: tomashec

Dwa świetne teksty specjalnie na Wielkanoc :) WESOŁYCH ŚWIĄT EVERYONE!

Zapraszam do czytania, komentowania i błędów wytykania:
http://film.org.pl/remake/index.html

Odpowiedz
#47
Co chwila w jakiś sposób przejawia się obecność Samary...

Chyba powinno byc Sadako ;)
Postępować należy tak, aby niczego nie robić, a wtedy panować będzie ład.
--
Laozi

Odpowiedz
#48
Dzięki. Już poprawione :)

Odpowiedz
#49
Karol, bardzo dobre opracowanie "Ringów", zgadzam się z każdym słowem, chociaż japoński jest lepszy jako horror, ale wolę amerykański, bo jest lepszym filmem.

PS. "Rings" dostępne na dvd rzeczywiście świetne.

Odpowiedz
#50
Pochwały należą się Karolowi :)
Pikny tekst nam chłopak trzasnął. Idealny prezent na Wielkanoc :)

Odpowiedz
#51
Wszyćko pniemnkne, tylko z tego zdania:

"Osobiście bardziej jednak wolę japoński oryginał [...]"

usuńcie proszę słowo "bardziej", bo jest masło maślane (przy okazji można zamienić miejscami słowa "jednak" i "wolę" dla lepszego brzmienia). :)

Ale naprawdę kolejna, znakomita robota chłopaki!

Odpowiedz
#52
Uwzględnione :)
Dzięki, romeck.

Odpowiedz
#53
hops, najwidoczniej za bardzo utkwiło mi w pamięci że to Ty prowadzisz ten dział :wink:

Odpowiedz
#54
Dzięki za wszystkie dobre słowa :). Świetna motywacja na przyszłość (od razu dodam, że już mam kolejny pomysł na opis remaku, a właściwie dwóch :) ).

Odpowiedz
#55
AKTUALIZACJA DZIAŁU REMAKE [06.05.2007]:

- "300" [1962 & 2006] - Autor: Dr_Bakier

Dzisiaj wyjątkowo jeden i to w dodatku quasi-rimejkowy tekst, ale za to szalenie interesujący. Nie jest to stricte to co w dziale najczęściej się znajduje, ale stylem wykonania i założeniem świetnie się ów tekst wkomponował. Podziękowania i bluzgi dla Dr_Bakiera :)

Zapraszam do czytania, komentowania i błędów wytykania:
http://film.org.pl/remake/index.html

Odpowiedz
#56
Quasi-remake? WTF?

Tekst sam w sobie ciekawy, ale umieszczenie go w tym dziale to nieporozumienie.

Odpowiedz
#57
To "quasi" jest tam nie bez powodu :wink:

Ale ogólnie to tego tekstu tam być nie powinno, więc traktujmy go jako ciekawostkę.

Odpowiedz
#58
Porozumienie - nieporozumienie. Whatever. Tekst powstał w takiej a nie innej formie, więc do tego działu wrócił. I tak, jest to ciekawostka :) Prowokująca do "WTFów" z tego co widzę ;)

Odpowiedz
#59
Po przemyśleniu sprawy to jednak nie najgorszy pomysł... Takie np. 'Metropolis' łapią się właśnie pod kategorię 'quasi-remake'. Historia identyczna jak z '300': film - komiks - film.

Odpowiedz
#60
Przyznam, że początkowo byłem nastawiony raczej negatywnie na to "quasi", ale im dłużej na to patrzę, tym bardziej jestem "za". :)

Dobra robota! :)

Odpowiedz

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  








Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości