Polskie akcenty w kinie.
#1
http://www.film.org.pl/prace/polskie_akcenty.html

Polskie akcenty w kinie by Mefisto.
Na prośbę Duxa zakładam temat, dawajcie swoje propozycje.
- I don't advise a haircut, man. All hairdressers are in the employment of the government. Hairs are your aerials. They pick up signals from the cosmos, and transmit them directly into the brain. This is the reason bald-headed men are uptight.
- What absolute twaddle.  

Odpowiedz
#2
Bruce Willis (no ba!) zagrał w "Mortal Thoughts" niejakiego Jamesa Urbańskiego! Yeah! A yeah dlatego bo to nazwisko szczególnie mi bliskie:)

Odpowiedz
#3
Stallone w "Stój bo mamuśka strzela" gra niejakiego Joe Bomowskiego :)

W "Kelly's Heroes" jeden z członków oddziału nazywa się Gutowski.
Oświadczenie: The Wire jest najlepszym serialem jaki widziałem. Six Feet Under jest na drugim miejscu.

Odpowiedz
#4
Drugi sezon Wire to polski akcent:)

Odpowiedz
#5
Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron. Dawajcie jakieś ciekawe rzeczy.
#ChristopherLOLan #ChristopherTrollan


Odpowiedz
#6
Prawda. Właściwie na to samo wyszłoby po wklejeniu linka do keywordu z imdb 'polish-name' : )
Smaczki takie jak drugi sezon The Wire (rzekomo, jeszcze nie dotarłem) czy jakieś większe role Polaków (od biedy wątek w Sopranos) są warte uwagi.
- I don't advise a haircut, man. All hairdressers are in the employment of the government. Hairs are your aerials. They pick up signals from the cosmos, and transmit them directly into the brain. This is the reason bald-headed men are uptight.
- What absolute twaddle.  

Odpowiedz
#7
Jak już wspomniałem w filmie Zack i Miri kręcą porno w pewnym momencie na stole pojawia się nasza Żytnia ;)
Avengers: Infinity War - 10/10  <3

Odpowiedz
#8
drugi sezon The Wire praktycznie w całości o Polakach jest. gliniarz polskiego pochodzenia - Stanislaus Valchek - ma ścinkę z pracownikiem stoczni, nadzorującym wywóz kontenerów z portu (Sobotka). i się zaczyna śledztwo spowodowane przez błahostkę, które kończy się na najwyższym piętrze gmachu FBI.

Polacy sportretowani są zajebiście: banda złodziei i durniów, jumająca kontenery. Sobotka kieruje całą grupa związkowców. Valchek z kolei to uparty, zawistny, stary dziad, wrośnięty w stołek majora bostońskiej policji.

świetny sezon.

Odpowiedz
#9
Mental napisał(a):Polacy sportretowani są zajebiście:

To szczególnie mi się podoba w drugim sezonie, wielkie śledztwo policji zaczyna się od kłótni dwóch polaków o witraż w kościele. Tak to tylko nasz naród potrafi :)
www.filmweb.pl/user/Azgaroth_2

Odpowiedz
#10
ok, ten Wire dodam, o nazwiskach zapomnijcie, żytnią też sobie chyba daruję
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
#11
Polski akcent w
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"

Odpowiedz
#12
Cytat:Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron.
Właśnie, ale może dlatego fajnie byłoby wyszykować artykuł po prostu o polskich postaciach w zagranicznych filmach. Zwykłą wyliczankę, ale w formie galerii ze zdjęciami każdego z nich i krótkim opisem. Bomowski, Falenczyk, Urbanski, Wladislav, Walt Kowalski, Kaminski z "Raw Deal", Pulovski – jak widać, ładny początek. Ha, Catherine Keener niedawno w jakiś filmie zagrała Gertude Baniszewski. Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink:

A propos Gertrudy, od siebie dodam pannę Sleszynski. Kto zacz? Ano, w prześwietnym filmie "Wszystko o Ewie" tytułowa bohaterka, urocza i nieśmiała Eve Harrington, na końcu okazuje się nie lada zołzą, w dodatku wychodzi na jaw jej prawdziwe nazwisko. Gertruda Sleszynski właśnie. To moja obserwacja, tego info w IMDb ani Filmwebie nie znajdziecie. :cool:

Odpowiedz
#13
Cass napisał(a):
Cytat:Naprawdę darujcie sobie wymienianie samych nazwisk polskich, bo temat będzie miał zaraz dziesiątki bezwartościowych stron.
Właśnie, ale może dlatego fajnie byłoby wyszykować artykuł po prostu o polskich postaciach w zagranicznych filmach. Zwykłą wyliczankę, ale w formie galerii ze zdjęciami każdego z nich i krótkim opisem. Bomowski, Falenczyk, Urbanski, Wladislav, Walt Kowalski, Kaminski z "Raw Deal", Pulovski – jak widać, ładny początek. Ha, Catherine Keener niedawno w jakiś filmie zagrała Gertude Baniszewski. Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink:
No tak, ale jest różnica między Polakiem (czyli polską postacią) w filmie jak na przykład Rourke w Year of the Dragon czy nawet Walt Kowalski, a bohaterem o po prostu polskim/polsko brzmiącym/ nazwisku jak np Max Rockatansky. Moim zdaniem lista polskawych nazwisk jest mało interesująca, ale jak się komuś chce... ;)
#ChristopherLOLan #ChristopherTrollan


Odpowiedz
#14
Cass napisał(a):Moc! Mefisto, chętnie bym taki tekst poczytał. :wink:

ale ja bym go wcale chętnie nie przygotował ;) liczę na Ciebie więc ;)
Don't play with fire, play with Mefisto...
http://www.imdb.com/user/ur10533416/ratings

Odpowiedz
#15
Wiedziałem, że to powiesz. Nie, dziękuję. :razz:

No, też racja, Crov, ale nie trzeba się wcale wdawać w szczegóły, czy to rzeczywiście Polak, czy po prostu "fajnie brzmiące polskie nazwisko", zwłaszcza że nie każdy paraduje z biało-czerwonym orłem na piersi, jak Vince "Gary Grobowski" Vaughn. Mimo wszystko to są ciekawe nazwiska i ja zawsze, kiedy takie słyszę na ekranie, dowartościowuję się bezgłośnym okrzykiem: o, Polak! :smile:

Odpowiedz
#16
serial "Chuck" i glowny bohater - Chuck Bartowski
"Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul"

Odpowiedz
#17
Widze, że mój apel nie podziałał...

Zwłaszcza, że w Chucku jest znacznie lepszy akcent polski niż nazwisko głównego bohatera (który nawet nigdzie nie wspomina, że jest polskiego pochodzenia czy coś w ten deseń). Obiekt zainteresowań bohatera, Sarah Walker, gra Yyvone Strahovski (Strzechowski), która jest Australijką polskiego pochodzenia i w jednym odcinku coś tam bełkocze po Polsku (niby aktorka mówi płynnie po Polsku, ale w serialu coś tam o 'mamuśce' bełkocze).
#ChristopherLOLan #ChristopherTrollan


Odpowiedz
#18
W filmie End of Days - "I Stanie sie Koniec", stygmatyczka zwiastująca przyjście diabua jest Polką

Odpowiedz
#19
w Ściganym coś po polsku gadali : )
Aktualnie rządzi: ja

Odpowiedz
#20
Otwórz lepiej linka w pierwszym poście : )
- I don't advise a haircut, man. All hairdressers are in the employment of the government. Hairs are your aerials. They pick up signals from the cosmos, and transmit them directly into the brain. This is the reason bald-headed men are uptight.
- What absolute twaddle.  

Odpowiedz

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  








Użytkownicy przeglądający ten wątek:
1 gości